Activitat cancel·lada
Trobada amb l'escriptor xinès Shuang Xuetao
Publicat dijous 19 de Setembre, 2024
En el marc del cicle de Casa Àsia “Trobades amb escriptors asiàtics”, i amb motiu de la publicació del llibre Moisés en la llanura (Almadía), que inclou dues novel·les breus que ens transporten a una ciutat industrial freda al nord-est de la Xina, Teresa I. Tejeda i l'autor Shuang Xuetao dialogaran sobre les temàtiques de la seva obra.
En Moisés en la llanura s'entrellacen diversos temps: un passat de molta ebullició social i industrialització rampant i un present d'abandó i decadència. En aquest paisatge, els protagonistes busquen mantenir encesa una esperança magra en el futur, il·lusions que ratllen en l'infantilisme en veure's contrastades amb la crua violència de la realitat que els envolta. A través de promeses fraternals conservades amb tossuderia o deliris tecnològics producte de la ideologia, Shuang Xuetao emprèn agudes exploracions sobre la idea d'utopia social i l'apatia i parquetat de la masculinitat.
Per al Premi Nobel de Literatura, Mo Yan, el que l'atreu de l'obra de Shuang Xuetao “és el llenguatge superlatiu, les oracions breus, juganeres i vigoroses. El to realista es desplega a un ritme pausat que, tot i així, conserva un gran poder”.
Paraules de benvinguda
Representant de la Fundació Institut Confuci de Barcelona
Representante de la Editorial Almadía
Modera
Yasmín Paricio, coordinadora de Política, Societat i Programes Educatius de Casa Asia
Dialoguen
Shuang Xuetao (双雪涛), nascut a Shenyang el 1983, és un dels més celebrats autors joves de la Xina avui dia. Ha escrit sis volums de ficció, amb els quals ha obtingut guardons com el Premi Literari Blossoms, el Premi de Conte Wang Zengqi i, recentment, el Premi Literari Blancpain-Imaginist per a millor autor xinès menor de 45 anys. Molts dels seus relats i novel·les curtes, l'estil de les quals ha provocat comparacions amb Hemingway i Murakami, han estat adaptats a grans produccions per a televisió i cinema. Actualment resideix a Pequín.
Teresa I. Tejeda, llicenciada en Filologia Hispànica per la Universitat de Salamanca, en Teoria de la Literatura i Literatura Comparada per la Universitat de Granada i doctorada en Humanitats per la Universitat Pompeu Fabra. Va residir a Pequín des del 2008 fins al 2014, on va treballar com a professora a la Universitat de Pequín i la Universitat de Llengües i Cultura de Pequín, mentre aprofundia en els seus estudis de la llengua i la cultura xineses. Traductora d'altres títols com Joies de Plata de Zhou Daxin, Camps de vida i mort de Xiao Hong i A l'altre costat de Can Xue. Actualment, imparteix Llengua i Literatura Xinesa a la Universitat de Salamanca i continua investigant sobre literatura xinesa moderna i contemporània.
Traducció consecutiva xinès-espanyol.
Dades de l’activitat
Dijous 10 d’octubre de 2024, 18:00 a 19:30h.
Fundació Institut Confuci de Barcelona
c. Elisabets 10 | 08001 Barcelona (mapa)
<M> Catalunya L1, L3.
Entrada gratuïta prèvia inscripció, aforament limitat.
Organitzen
Fundació Institut Confuci de Barcelona
Altres
A més d'aquesta trobada a Barcelona, es farà també una trobada amb l’escriptor a Madrid el dilluns 14 d’octubre. Més informació aquí.