dl20112017

 horari calendario académico

Back Estàs aquí:Home Cursos Cursos Cursos de cultura 翻译 (fanyi) també es interpretar. Taller d'interpretació d'enllaç xinès-castellà

Cursos de cultura

翻译 (fanyi) també es interpretar. Taller d'interpretació d'enllaç xinès-castellà

Curs d'interpretacióQuè passa quan un ciutadà d'origen xinès ha d'anar al metge a Barcelona? I quan una mare xinesa vol saber com li va al seu fill a l'escola a Santa Coloma? O quan un empresari espanyol se'n va la Xina i vol negociar preus amb possibles proveïdors? Totes aquestes situacions tenen un punt en comú: perquè la comunicació sigui possible, cal un intèrpret d'enllaç que faci de pont entre dues llengües (el castellà i el xinès) i dues cultures.

El curs que presentem pretén apropar l'alumne a diverses situacions d'interpretació d'enllaç entre el xinès i el castellà. Repassarem les bases d'aquesta modalitat d'interpretació i la pràctica se centrarà en àmbits dels serveis públics (educació, serveis socials i sanitat) i del sector privat (el comerç internacional). Treballarem a partir d'una perspectiva integradora que tindrà en compte tant el component lingüístic (el llenguatge especialitzat present en cadascun dels àmbits esmentats), com el factor cultural (per exemple, en el cas del llenguatge no verbal).

Públic al qual s'adreça

Graduats i alumnes d'últim curs de Traducció i Interpretació amb llengua C xinès i d’Estudis de l’Àsia Oriental amb el xinès com a llengua estrangera, estudiants de xinès que puguin acreditar un nivell B2/C1 de xinès, estudiants de llengua materna xinesa que puguin acreditar un nivell B2/C1 de castellà.  

Professorat

  • Mireia Vargas-Urpi, membre del grup MIRAS i professora visitant a la Universitat Pompeu Fabra
  • Begoña Ruiz de Infante, traductora, intèrpret i mediadora experta en llengua i comunitat xineses als Serveis Públics (TISP) i col·laboradora del Projecte XEIX - premi Diversity Advantage Challenge 2015 del Consell d'Europa. Membre del grup MIRAS;
  •  Xianghong Qu Lu, professora de xinès de la Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona;
  • Núria Barberà, traductora i intèrpret del xinès i cofundadora de la consultoria Baidewei.

Dates i lloc del curs

4-7 de juliol de 2016, de 10.00 a 14.00h.

Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB, (mapa)

Línia S2 FGC Estació Universitat Autònoma

Inscripció

Data límit d’inscripció: 19 de juny de 2016

Cal inscriure’s en aquest formulari: http://bit.ly/1QhmXoN

La inscripció és gratuïta. Places limitades

S’emetrà un certificat d’assistència si es compleix l’assistència mínima (80%).

Contacte: Mireia Vargas-Urpi, coordinadora del curs, Aquesta adreça electrònica s'està protegint contra robots de correu brossa. Necessites JavaScript habilitat per veure-la.

Organitza